DISCOGRAFÍA - Botere Zalantzakoak


Cara A
1. Tximeleten pare (Joseba Gotzon)
2. Idatz planeta gainean (Joseba Gotzon / Iñaki Ojeda)
3. Isolaturik odol lurrunean (Joseba Gotzon)
4. Amen arima (Joseba Gotzon / Iñaki Ojeda)

Cara B
1. Botere zalantzakoak (Joseba Gotzon / Iñaki Ojeda)
2. Zure ausentzia (Joseba Gotzon)
3. Bete-betean (Joseba Gotzon)
4. Eguzki inguruan (Manuel Diego de Somonte / Pedro Basterretxea)
5. Loreal bidali ninzkizun (Joseba Gotzon)


Música: Joseba Gotzon / Manuel Diego de Somonte / Pedro Basterretxea
Letras: Joseba Gotzon / Manuel Diego de Somonte / Pedro Basterretxea / Iñaki Ojeda
Producción: Joseba Gotzon
Grabacción: Tsunami estudioan
Portada: A. Herranz

Carlos Zubiaga: batería programación
Pako Díaz: cabasa y timbales
Fabian Akarregi: bajo
José María Santamaría: guitarras
Jabier Urrejola: saxo tenor y soprano
Félix Santiago: coros
Xabier Amuriza: traducción textos
Iñaki López: técnico de grabación
Josean López: mezclas



TXIMELETEN PARE
(Como las mariposas)



Bajo la luna, al lado del Mar

sus lágrimas finas derraman soledad

observando la lluvia de cristal

que lleva sus ilusiones arrastras.

Sus poros aroma de esterilidad

asume el celo como paz internacional

empeñó el tiempo en ser más que los demás

sin pretender la felicidad de volar.

Volará, volará como las mariposas;

volará, volará sin prisas ni rutas.

Resistirá en su bastón de ébano

anhelando el vuelo hacia el limbo

ocultando entre muros y mitos

su afán de descanso.

IDATZ PLANETA GAINEAN
(Escriban sobre el planeta)



Un grandísimo planeta,

de grandísimas  heridas

unos suelos que evaporan

las ideas en estrellas.

Gran guillotina cortante

a l esfera saltante

que símbolos externos de recuerdo

moldean su silueta.

Se siente el canabalismo

por las quemadas tierras

en aeromodelismo de selvas

de hormigón y arenas.

Porque los tronos clavan

tornillos de rosca graduada

sobre sus piernas pesadas.

Escriban rosas historias

sobre panfletos ceniza

fascículos de hambre eterna

como eterna las mentiras

sobre todo de los muertos

pero poco de las vidas.


ISOLATURIK ODOL LURRUNEAN
(Aislado en el vapor de la sangre)



Las suelas olfatean rudas y frías baldosas

las nubes me sumergen en un ritmo astral

aislado en el vapor de la sangre

que hierbe estrellas y cocas.

Miradas cruzadas sin expresión ni reacción

descienden al suelo de las cabezas "peladas"

y los pelos como escarcha de invierno

hielan claveles al humillante humano.

AMEN ARIMA
(Alma de las madres)



Cuando amores son eternos

y el cariño está suspenso

en una noche desolada

un vacío en su cuerpo

ahoga los sentimientos

de su sangre marchitada.

Hermosas sirenas,

silenciadas playas,

cada una un hijo, el suyo,

el alma.

Sentida fría una silla

callada muere en vida

en silenciada amargura

Es la madre que en nostalgias

sumerge su dolorida alma

en una soledad derramada.

Flotan en los cielos

como ángeles perdidos

sin más destino que ver el alma

de sus hijos.


BOTERE ZALANTZAKOAK
(De poderes inciertos)



Caricaturas pequeñas esquivan agujeros

apurados unos de otros

en verse por opacos espejos.

Conozcan cómo se llaman las ideas de la edad,

recopilar guerras ganadas e inventarse cuentos de hadas.

Iniciales tiene el torpedo firmados en ciegas pruebas

de los muchísimos respetos vertiendo a todos perplejos.

Aunque es muy cierto, sólo se puede sentir

belicosas oraciones por sentimientos.

Mueren y se transforman en aves de alquiler,

bombardean una mañana al nido y a la otra lo vuelven

hacer.

ZURE AUSENTZIA
(Tu ausencia)



Ay, amor tu nombre no recuerdo yo,

tu ausencia es la espina

la espina de mi gran dolor

pensando en ti.

Penetraba en tu dulce arena de mar

recibiendo mis suaves y frías gotas

en el calor de tus granos de arena

emanados del fugaz sol de primavera.

Recordando momentos vividos en el techo.

Tú eras mi arena de playa

por eso iré contigo viviendo el amor.

Yo era el agua de la mar

por eso, amor mío, me mataré yo.


BETE BETEAN
(Convencidos)



Están al atardecer

las tabernas de nuestro pueblo

y las luces nos introducen

la música en nuestro cuerpo.

Están al atardecer

las tabernas de nuestro pueblo

en un momento nuestros labios

ya gozan.

Convencidos, seguir en la lucha.

Vuela en el espacio

sobre los colores castaños

y mira los cuadros

de cabezas sacrificadas.


EGUZKI INGURUAN
(Alrededor del sol)



Busco en mi alrededor

bajo la luz del sol

esa fuerza en paz

que siempre que viene se va.

Puede ser amor, siempre escondido en ti.

Puede ser amor, nadie sabe qué es.

Viste de triste gris

cambia un suave azul

mi corazón de prosa

como el agua a la sed.

LOREAK BIDALI NIZKIZUN
(Te mandé flores)



Viajo hacia un sueño incierto y temido

entre sorbos de champán la conciencia dolorida

y por las ondas tu voz cálida, dulce y tierna

me trae el recuerdo sincero del amor.

Quisiera derretir esta maldita pesadilla

retornar a las flores, hogar y ritmos

decidir mi destino entre el aroma del mar querido

respirar el humo del Nervión herido.

 

Te mandé flores para decir que te quiero

y que en mi mente anhelo tu voz.

 

Quizás en ese retorno tu piel sea blanca;

quizás, tus poros permanezcan semicerrados

pero confieso que si no fuera nada de eso

habré derretido dos sueños opuestos.

 



subir




www.josebagotzon.com